1 Kronieken 13:8
“En David en geheel Israël speelden voor God met alle kracht, en met gezang, en met harpen, en met luiten, en met tamboerijnen, en met cimbalen, en met trompetten.”
Kruisverwijzingen
Context
1 Kronieken 13 — omringende verzen
En laat ons de ark van onze God tot ons terugbrengen; want wij hebben haar niet geraadpleegd in de dagen van Saul.
4En de gehele vergadering zeide dat zij dit zo zouden doen; want de zaak was recht in de ogen van al het volk.
5Zo vergaderde David geheel Israël, van de Sihor van Egypte tot aan de ingang van Hamath, om de ark Gods te brengen uit Kirjat-Jearim.
6En David trok op, en geheel Israël, naar Baäla, dat is Kirjat-Jearim, dat aan Juda behoorde, om van daar de ark Gods op te brengen, de HEER, Die tussen de cherubs woont, wiens naam daarop is aangeroepen.
7En zij vervoerden de ark Gods op een nieuwe wagen uit het huis van Abinadab; en Uzza en Ahio bestuurden de wagen.
En David en geheel Israël speelden voor God met alle kracht, en met gezang, en met harpen, en met luiten, en met tamboerijnen, en met cimbalen, en met trompetten.
En toen zij kwamen bij de dorsvloer van Chidon, stak Uzza zijn hand uit om de ark vast te houden; want de ossen struikelden.
10En de toorn van de HEER ontbrandde tegen Uzza, en Hij sloeg hem, omdat hij zijn hand aan de ark had gelegd; en hij stierf daar voor God.
11En David was ontstemd, omdat de HEER een bres in Uzza had geslagen; daarom wordt die plaats tot op deze dag Perez-Uzza genoemd.
12En David was bevreesd voor God op die dag, zeggende: Hoe zal ik de ark Gods tot mij brengen?
13Zo bracht David de ark niet naar zich toe, naar de stad Davids, maar hij leidde haar terzijde in het huis van Obed-Edom, de Gittiet.