1 Petrus 3:8
“Ten slotte, weest allen eensgezind, vol medegevoel, hebt elkander lief als broeders, weest barmhartig en vriendelijk.”
Kruisverwijzingen
Context
1 Petrus 3 — omringende verzen
Uw versieren zij niet het uiterlijke, bestaande in het vlechten van het haar, en het dragen van gouden sieraden, of het aantrekken van kostelijke kleding,
4Maar de verborgen mens des harten, met de onvergankelijke tooi van een zachtmoedige en stille geest, die kostbaar is in Gods ogen.
5Want zo versierden zich ook weleer de heilige vrouwen die op God hoopten, en waren haar eigen mannen onderdanig,
6Zoals Sara Abraham gehoorzaamde en hem heer noemde; van wie u dochters bent, als u het goede doet en u niet laat afschrikken door enige vrees.
7Evenzo, u mannen, leeft verstandig samen met hen, de vrouw eer bewijzende als het zwakkere vat, en als medeerfgenamen van de genade des levens, opdat uw gebeden niet belemmerd worden.
Ten slotte, weest allen eensgezind, vol medegevoel, hebt elkander lief als broeders, weest barmhartig en vriendelijk.
Vergeldt geen kwaad met kwaad of laster met laster, maar zegent integendeel, omdat u hiertoe geroepen bent, opdat u een zegen zult erven.
10Want wie het leven liefheeft en goede dagen wil zien, die weerhoude zijn tong van het kwaad en zijn lippen van bedrog te spreken.
11Laat hij het kwade mijden en het goede doen; laat hij vrede zoeken en die najagen.
12Want de ogen van de Heer zijn gericht op de rechtvaardigen, en Zijn oren zijn open voor hun gebeden; maar het aangezicht van de Heer is tegen hen die het kwaad doen.
13En wie zal u schade toebrengen, als u navolgers bent van het goede?