2 Samuël 1:26
“Ik ben diep bedroefd om u, mijn broeder Jonathan; u was mij zeer aangenaam; uw liefde voor mij was wonderlijk, meer dan de liefde van vrouwen.”
Kruisverwijzingen
Context
2 Samuël 1 — omringende verzen
Gij bergen van Gilboa, laat er geen dauw noch regen op u zijn, noch akkers van offergaven; want daar werd het schild der machtigen smadelijk weggeworpen, het schild van Saul, alsof hij niet gezalfd was met olie.
22Van het bloed der verslagenen, van het vet der machtigen, keerde de boog van Jonathan niet terug, en het zwaard van Saul keerde niet ledig terug.
23Saul en Jonathan waren beminnelijk en lieflijk in hun leven, en in hun dood werden zij niet gescheiden; zij waren sneller dan arenden, zij waren sterker dan leeuwen.
24Gij dochters van Israël, weent over Saul, die u in scharlaken kleedde met andere lusten, die gouden sieraden op uw gewaden legde.
25Hoe zijn de machtigen gevallen in het midden van de strijd! O Jonathan, u bent verslagen op uw hoogten.
Ik ben diep bedroefd om u, mijn broeder Jonathan; u was mij zeer aangenaam; uw liefde voor mij was wonderlijk, meer dan de liefde van vrouwen.
Hoe zijn de machtigen gevallen, en de wapenen van de strijd vergaan!