Jeremia 29:11
“Want Ik weet welke gedachten Ik over u koester, zegt de HEER, gedachten van vrede en niet van onheil, om u een verwachte toekomst te geven.”
Kruisverwijzingen
Context
Jeremia 29 — omringende verzen
Neemt vrouwen en verwekt zonen en dochters; en neemt vrouwen voor uw zonen en geeft uw dochters aan mannen, zodat zij zonen en dochters baren; opdat u daar talrijker wordt en niet vermindert.
7En zoekt de vrede van de stad waarheen Ik u in ballingschap heb doen wegvoeren, en bidt tot de HEER voor haar; want in haar vrede zult u vrede hebben.
8Want zo zegt de HEER der heerscharen, de God van Israël: Laat uw profeten en uw waarzeggers die in uw midden zijn, u niet bedriegen, en luistert niet naar uw dromen die u laat dromen.
9Want zij profeteren u valselijk in Mijn naam; Ik heb hen niet gezonden, zegt de HEER.
10Want zo zegt de HEER: Nadat voor Babel zeventig jaren vervuld zijn, zal Ik naar u omzien en Mijn goede woord aan u vervullen, door u naar deze plaats te doen terugkeren.
Want Ik weet welke gedachten Ik over u koester, zegt de HEER, gedachten van vrede en niet van onheil, om u een verwachte toekomst te geven.
Dan zult u Mij aanroepen, en u zult gaan en tot Mij bidden, en Ik zal naar u luisteren.
13En u zult Mij zoeken en vinden, wanneer u naar Mij zult zoeken met heel uw hart.
14En Ik zal door u gevonden worden, zegt de HEER; en Ik zal uw gevangenschap wenden, en Ik zal u vergaderen uit alle volken en uit alle plaatsen waarheen Ik u verdreven heb, zegt de HEER; en Ik zal u terugbrengen naar de plaats vanwaar Ik u in ballingschap heb doen wegvoeren.
15Omdat u gezegd hebt: De HEER heeft ons profeten verwekt in Babel;
16Weet dan dat de HEER aldus zegt van de koning die op de troon van David zit, en van heel het volk dat in deze stad woont, en van uw broeders die niet met u in ballingschap zijn gegaan: