Jesaja 30:8
“Ga nu, schrijf het voor hen op een tafel en teken het aan in een boek, opdat het zal zijn voor de toekomende tijd, voor altijd en eeuwig;”
Kruisverwijzingen
Context
Jesaja 30 — omringende verzen
Daarom zal de kracht van Farao uw schande zijn, en het vertrouwen op de schaduw van Egypte uw beschaming.
4Want zijn vorsten waren in Zoan, en zijn gezanten kwamen tot Hanes.
5Zij werden allen beschaamd over een volk dat hun geen voordeel kon brengen, noch tot hulp noch tot voordeel, maar tot schande, en ook tot smaad.
6De last der beesten van het zuiden: in het land van benauwdheid en angst, vanwaar de jonge en oude leeuw komen, de adder en de vliegende vurige slang, zij zullen hun rijkdommen dragen op de schouders van jonge ezels, en hun schatten op de bulten van kamelen, naar een volk dat hun geen voordeel zal brengen.
7Want de Egyptenaren zullen helpen tevergeefs en nutteloos; daarom heb Ik over hen geroepen: Hun kracht is in stilzitten.
Ga nu, schrijf het voor hen op een tafel en teken het aan in een boek, opdat het zal zijn voor de toekomende tijd, voor altijd en eeuwig;
Dat dit een weerspannig volk is, leugenachtige kinderen, kinderen die de wet van de HEER niet willen horen;
10Die tot de zieners zeggen: Zie niet; en tot de profeten: Profeteer ons geen rechte dingen, spreek ons aangename dingen, profeteer bedriegerijen;
11Wijkt af van de weg, gaat ter zijde van het pad, doet de Heilige Israëls ophouden voor onze ogen.
12Daarom, zo zegt de Heilige Israëls: Omdat gij dit woord verwerpt en vertrouwt op onderdrukking en verkeerdheid, en daarop steunt;
13Daarom zal deze ongerechtigheid u zijn als een scheur die dreigt te vallen, een uitpuilende hoge muur, wiens instorting plotseling en in een ogenblik komt.