Job 1:13
“En er was een dag dat zijn zonen en dochters aten en wijn dronken in het huis van hun oudste broeder.”
Kruisverwijzingen
Context
Job 1 — omringende verzen
En de HEER zei tot de satan: Hebt gij acht geslagen op Mijn knecht Job, dat er niemand is zoals hij op de aarde, een volmaakt en oprecht man, die God vreest en wijkt van het kwaad?
9Toen antwoordde de satan de HEER en zei: Vreest Job God voor niets?
10Hebt U geen beschuttende haag om hem, om zijn huis en om alles wat hij heeft gelegd, aan alle kanten? U hebt de werken zijner handen gezegend en zijn bezit is toegenomen in het land.
11Maar strek nu Uw hand uit en raak alles aan wat hij heeft, en hij zal U in Uw aangezicht vloeken.
12En de HEER zei tot de satan: Zie, alles wat hij heeft is in uw macht; alleen op hemzelf strek uw hand niet uit. Zo ging de satan heen van het aangezicht des HEREN.
En er was een dag dat zijn zonen en dochters aten en wijn dronken in het huis van hun oudste broeder.
En er kwam een bode tot Job en zei: De ossen waren aan het ploegen en de ezelinnen graasden naast hen.
15En de Sabeeërs vielen op hen aan en namen hen weg; ja, zij hebben de knechten met de scherpte des zwaards gedood; en ik alleen ben ontkomen om het u te vertellen.
16Terwijl hij nog sprak, kwam er ook een ander en zei: Het vuur Gods is uit de hemel gevallen en heeft de schapen en de knechten verteerd en hen verteerd; en ik alleen ben ontkomen om het u te vertellen.
17Terwijl hij nog sprak, kwam er ook een ander en zei: De Chaldeeën stelden drie benden op en vielen op de kamelen aan en hebben hen weggevoerd, ja, en de knechten met de scherpte des zwaards gedood; en ik alleen ben ontkomen om het u te vertellen.
18Terwijl hij nog sprak, kwam er ook een ander en zei: Uw zonen en uw dochters aten en dronken wijn in het huis van hun oudste broeder.