Joël 1:8
“Klaaglied, gelijk een jonge vrouw omgord met rouwgewaad over de man van haar jeugd.”
Kruisverwijzingen
Context
Joël 1 — omringende verzen
Vertelt het uw kinderen, en laat uw kinderen het hun kinderen vertellen, en hun kinderen aan een volgend geslacht.
4Wat de treksprinkhaan heeft overgelaten, heeft de gewone sprinkhaan gegeten; en wat de gewone sprinkhaan heeft overgelaten, heeft de jonge sprinkhaan gegeten; en wat de jonge sprinkhaan heeft overgelaten, heeft de rups gegeten.
5Ontwaak, gij dronkaards, en weent; en jammert, alle drinkers van wijn, om de nieuwe wijn, want hij is van uw mond afgesneden.
6Want een volk is opgetrokken tegen mijn land, sterk en zonder getal, welks tanden de tanden zijn van een leeuw, en het heeft de kiezen van een grote leeuw.
7Het heeft mijn wijnstok verwoest en mijn vijgenboom geschonden; het heeft hem volkomen kaal gemaakt en weggeworpen; zijn takken zijn wit geworden.
Klaaglied, gelijk een jonge vrouw omgord met rouwgewaad over de man van haar jeugd.
Het spijsoffer en het drankoffer zijn afgesneden van het huis van de HEER; de priesters, de dienaren van de HEER, treuren.
10Het veld is verwoest, het land treurt; want het koren is verwoest, de nieuwe wijn is verdord, de olie kwijnt weg.
11Schaamt u, gij akkerbouwers; jammert, gij wijnbouwers, over de tarwe en over de gerst; want de oogst van het veld is vergaan.
12De wijnstok is verdord en de vijgenboom kwijnt; de granaatappelboom, de palmboom ook en de appelboom, ja alle bomen des velds zijn verwelkt; want de blijdschap is verwelkt van de mensenkinderen.
13Omgordt u en klaaglied, gij priesters; jammert, gij dienaren van het altaar; komt, brengt de nacht door in rouwgewaad, gij dienaren van mijn God; want het spijsoffer en het drankoffer worden onthouden van het huis van uw God.