Leviticus 24:21
“En wie een dier doodt, zal het vergoeden; en wie een mens doodt, zal ter dood gebracht worden.”
Kruisverwijzingen
Context
Leviticus 24 — omringende verzen
En wie de Naam van de HEER lastert, zal zeker ter dood gebracht worden; de gehele gemeente zal hem zekerlijk stenigen; zo de vreemdeling als de ingeborene, wanneer hij de Naam van de Heer lastert, zal ter dood gebracht worden.
17En wie een mens doodslaat, zal zeker ter dood gebracht worden.
18En wie een dier doodslaat, zal het vergoeden; dier voor dier.
19En indien iemand zijn naaste een gebrek toebrengt, zoals hij gedaan heeft, zo zal hem gedaan worden;
20Breuk voor breuk, oog voor oog, tand voor tand: zoals hij een ander een gebrek heeft toegebracht, zo zal hem hetzelfde worden aangedaan.
En wie een dier doodt, zal het vergoeden; en wie een mens doodt, zal ter dood gebracht worden.
U zult één en dezelfde wet hebben, zowel voor de vreemdeling als voor wie tot uw eigen volk behoort; want Ik ben de HEER, uw God.
23En Mozes sprak tot de kinderen Israëls, dat zij hem die gevloekt had buiten het kamp zouden brengen en hem met stenen stenigden. En de kinderen Israëls deden zoals de HEER Mozes geboden had.