Terug naar Mattheüs 11
VSV
Statenvertaling

Mattheüs 11:21

Wee u, Chorazin! Wee u, Bethsaïda! Want indien in Tyrus en Sidon de krachten gedaan waren die in u gedaan zijn, zij zouden zich lang geleden in zak en as bekeerd hebben.

Kruisverwijzingen

Context

Mattheüs 11 — omringende verzen

16

Maar waarmee zal Ik dit geslacht vergelijken? Het is gelijk aan kinderen die op de markten zitten en hun makkers toeroepen,

17

En zeggen: Wij hebben u op de fluit gespeeld en gij hebt niet gedanst; wij hebben voor u weeklaag aangeheven en gij hebt niet gerouwd.

18

Want Johannes kwam, noch etende, noch drinkende, en zij zeggen: Hij heeft een duivel.

19

De Zoon des mensen kwam, etende en drinkende, en zij zeggen: Zie, een vraatzuchtig en wijnzuchtig mens, een vriend van tollenaars en zondaars. Maar de wijsheid is gerechtvaardigd door haar kinderen.

20

Toen begon Hij de steden te verwijten waarin de meeste van Zijn krachten gedaan waren, omdat zij zich niet bekeerd hadden:

21

Wee u, Chorazin! Wee u, Bethsaïda! Want indien in Tyrus en Sidon de krachten gedaan waren die in u gedaan zijn, zij zouden zich lang geleden in zak en as bekeerd hebben.

22

Doch Ik zeg u: Het zal voor Tyrus en Sidon verdragelijker zijn in de dag des oordeels dan voor u.

23

En gij, Kapernaüm, die tot de hemel toe verhoogd zijt, gij zult tot de hel toe neergeworpen worden; want indien in Sodom de krachten gedaan waren die in u gedaan zijn, het zou tot op deze dag gebleven zijn.

24

Doch Ik zeg u: Het zal voor het land van Sodom verdragelijker zijn in de dag des oordeels dan voor u.

25

In diezelfde tijd antwoordde Jezus en zeide: Ik dank U, Vader, Heer van hemel en aarde, dat Gij deze dingen verborgen hebt voor de wijzen en verstandigen, en ze de kinderkens geopenbaard hebt.

26

Ja, Vader, want alzo is het welbehaaglijk geweest voor U.