Mattheüs 6:30
“Als God nu het gras van het veld, dat er vandaag is en morgen in de oven geworpen wordt, zo bekleedt, zal Hij u dan niet veel meer bekleden, kleingelovigen?”
Kruisverwijzingen
Context
Mattheüs 6 — omringende verzen
Daarom zeg Ik u: Weest niet bezorgd voor uw leven, wat u zult eten of wat u zult drinken; noch voor uw lichaam, wat u zult aantrekken. Is het leven niet meer dan het voedsel en het lichaam meer dan de kleding?
26Ziet de vogels des hemels aan; want zij zaaien niet en zij maaien niet en zij verzamelen niet in schuren; en toch voedt uw hemelse Vader hen. Zijt u niet veel meer waard dan zij?
27Wie van u kan door bezorgd te zijn één el aan zijn lengte toevoegen?
28En waarom zijt u bezorgd over kleding? Aanschouwt de lelies van het veld, hoe zij groeien; zij arbeiden niet en zij spinnen niet;
29En toch zeg Ik u, dat zelfs Salomo in al zijn heerlijkheid niet gekleed was zoals een van deze.
Als God nu het gras van het veld, dat er vandaag is en morgen in de oven geworpen wordt, zo bekleedt, zal Hij u dan niet veel meer bekleden, kleingelovigen?
Weest dan niet bezorgd en zegt niet: Wat zullen wij eten? of: Wat zullen wij drinken? of: Waarmee zullen wij ons kleden?
32Want naar al deze dingen zoeken de heidenen; want uw hemelse Vader weet dat u al deze dingen nodig hebt.
33Maar zoekt eerst het Koninkrijk van God en Zijn gerechtigheid, en al deze dingen zullen u bovendien geschonken worden.
34Weest dan niet bezorgd over de dag van morgen; want de dag van morgen zal voor zichzelf zorgen. Elke dag heeft genoeg aan zijn eigen kwaad.