2 Korintiërs 11:18
“Aangezien velen roemen naar het vlees, zal ik ook roemen.”
Kruisverwijzingen
Context
2 Korintiërs 11 — omringende verzen
Want zulke mensen zijn valse apostelen, bedrieglijke arbeiders, die zichzelf vermommen als apostelen van Christus.
14En geen wonder; want de satan zelf vermomt zich als een engel des lichts.
15Daarom is het geen grote zaak als ook zijn dienaren zich vermommen als dienaren der gerechtigheid; hun einde zal zijn naar hun werken.
16Ik zeg nogmaals: laat niemand mij voor een dwaas houden; maar zoo niet, ontvang mij dan als een dwaas, opdat ik mij ook een weinig moge beroemen.
17Wat ik spreek, spreek ik niet naar de Heer, maar als in dwaasheid, in dit vertrouwen van roemen.
Aangezien velen roemen naar het vlees, zal ik ook roemen.
Want u verdraagt de dwazen graag, terwijl u zelf wijs bent.
20Want u verdraagt het, als iemand u in dienstbaarheid brengt, als iemand u verteert, als iemand van u neemt, als iemand zich verheft, als iemand u in het gezicht slaat.
21Ik spreek dit tot mijn schande, alsof wij zwak geweest waren. Maar waarover iemand ook stoutmoedig is — ik spreek in dwaasheid — ik ben het ook.
22Zijn zij Hebreeën? Ik ook. Zijn zij Israëlieten? Ik ook. Zijn zij het zaad van Abraham? Ik ook.
23Zijn zij dienaren van Christus? — ik spreek als een dwaas — ik ben het meer; in arbeid overvloediger, in slagen bovenmate, in gevangenissen talrijker, in doodsgevaren dikwijls.