2 Kronieken 16:2
“Toen haalde Asa zilver en goud uit de schatten van het huis van de HEER en van het huis des konings, en zond dit aan Benhadad, de koning van Syrië, die te Damascus woonde, met de boodschap:”
Kruisverwijzingen
Context
2 Kronieken 16 — omringende verzen
In het zesenendertigste jaar van het koningschap van Asa trok Baësa, de koning van Israël, op tegen Juda, en hij bouwde Rama, met de bedoeling niemand te laten uitgaan of inkomen bij Asa, de koning van Juda.
Toen haalde Asa zilver en goud uit de schatten van het huis van de HEER en van het huis des konings, en zond dit aan Benhadad, de koning van Syrië, die te Damascus woonde, met de boodschap:
Er is een verbond tussen mij en u, gelijk er was tussen mijn vader en uw vader; zie, ik zend u zilver en goud; ga, verbreek uw verbond met Baësa, de koning van Israël, opdat hij van mij wijke.
4En Benhadad luisterde naar koning Asa en zond de bevelhebbers van zijn legers tegen de steden van Israël; en zij sloegen Ijon en Dan en Abel-Maïm en alle voorraadsteden van Naftali.
5En het geschiedde, toen Baësa dit hoorde, dat hij ophield met de bouw van Rama en zijn werk liet rusten.
6Toen nam koning Asa heel Juda mee, en zij voerden de stenen van Rama en het hout ervan weg, waarmee Baësa had gebouwd; en hij bouwde daarmee Geba en Mizpa.
7En te dier tijd kwam de ziener Hanani tot Asa, de koning van Juda, en zeide tot hem: Omdat gij u verlaten hebt op de koning van Syrië en u niet verlaten hebt op de HEER uw God, daarom is het leger van de koning van Syrië aan uw hand ontkomen.