Exodus 14:25
“En de wielen van hun wagens nam, zodat zij ze met moeite voortdreven; en de Egyptenaren zeiden: Laten wij vluchten voor het aangezicht van Israël, want de HEER strijdt voor hen tegen de Egyptenaren.”
Kruisverwijzingen
Context
Exodus 14 — omringende verzen
En zij kwam tussen het leger van de Egyptenaren en het leger van Israël; en zij was een wolk en duisternis voor dezen, maar verlichte de nacht voor genen; zodat de een de andere de gehele nacht niet naderde.
21En Mozes strekte zijn hand uit over de zee; en de HEER deed de zee de gehele nacht terugwijken door een sterke oostenwind, en maakte de zee tot droog land, en de wateren werden gedeeld.
22En de kinderen Israëls gingen in het midden van de zee op het droge; en de wateren waren hun een muur aan hun rechterhand en aan hun linkerhand.
23En de Egyptenaren achtervolgden hen en gingen hen na in het midden van de zee, alle paarden van Farao, zijn wagens en zijn ruiters.
24En het geschiedde in de morgenwacht, dat de HEER neerzag op het leger van de Egyptenaren door de vuurkolom en de wolkkolom, en het leger van de Egyptenaren in verwarring bracht,
En de wielen van hun wagens nam, zodat zij ze met moeite voortdreven; en de Egyptenaren zeiden: Laten wij vluchten voor het aangezicht van Israël, want de HEER strijdt voor hen tegen de Egyptenaren.
En de HEER zei tot Mozes: Strek uw hand uit over de zee, opdat de wateren terugkomen over de Egyptenaren, over hun wagens en over hun ruiters.
27En Mozes strekte zijn hand uit over de zee, en de zee keerde terug in haar kracht toen de morgen aanbrak; en de Egyptenaren vluchtten haar tegemoet; en de HEER stortte de Egyptenaren in het midden van de zee neder.
28En de wateren keerden terug en bedekten de wagens en de ruiters, en het gehele leger van Farao dat hen in de zee was nagegaan; er bleef niet één van hen over.
29Maar de kinderen Israëls wandelden op het droge in het midden van de zee; en de wateren waren hun een muur aan hun rechterhand en aan hun linkerhand.
30Alzo verloste de HEER Israël op die dag uit de hand van de Egyptenaren; en Israël zag de Egyptenaren dood op de zeeoever.