Ezechiël 16:53
“Wanneer Ik hun gevangenschap zal wenden, de gevangenschap van Sodom en haar dochters, en de gevangenschap van Samaria en haar dochters, dan zal Ik ook de gevangenschap van uw gevangenen in hun midden wenden,”
Kruisverwijzingen
Context
Ezechiël 16 — omringende verzen
Zo waarachtig als Ik leef, zegt de Heere HEER, Sodom, uw zuster, heeft niet gedaan, zij noch haar dochters, zoals u gedaan hebt, u en uw dochters.
49Zie, dit was de ongerechtigheid van uw zuster Sodom: hoogmoed, overvloed van brood en zorgeloze rust was in haar en in haar dochters, en zij sterkte de hand van de arme en behoeftige niet.
50En zij waren hoogmoedig en bedreven gruwelen voor Mijn aangezicht; daarom heb Ik hen weggenomen zoals Ik het goed vond.
51En Samaria heeft niet de helft van uw zonden begaan; maar u hebt uw gruwelen vermenigvuldigd meer dan zij, en u hebt uw zusters rechtvaardiger doen lijken door al uw gruwelen die u gedaan hebt.
52U ook, die uw zusters geoordeeld hebt, draag uw eigen schande vanwege uw zonden die u gruwelijker hebt begaan dan zij: zij zijn rechtvaardiger dan u; ja, schaam u ook en draag uw schande, doordat u uw zusters gerechtvaardigd hebt.
Wanneer Ik hun gevangenschap zal wenden, de gevangenschap van Sodom en haar dochters, en de gevangenschap van Samaria en haar dochters, dan zal Ik ook de gevangenschap van uw gevangenen in hun midden wenden,
Opdat u uw eigen schande draagt en beschaamd wordt over alles wat u gedaan hebt, doordat u hun tot troost bent.
55Wanneer uw zusters, Sodom en haar dochters, tot hun vroegere staat terugkeren, en Samaria en haar dochters tot hun vroegere staat terugkeren, dan zullen u en uw dochters tot uw vroegere staat terugkeren.
56Want uw zuster Sodom werd niet vermeld in uw mond in de dagen van uw hoogmoed,
57Voordat uw goddeloosheid ontdekt werd, zoals ten tijde van de smaad van de dochters van Syrië en allen die rondom haar zijn, de dochters der Filistijnen, die u rondom verachtten.
58U hebt uw schanddaad en uw gruwelen gedragen, zegt de HEER.