Handelingen 18:19
“En hij kwam te Efeze en liet hen daar achter; maar hij zelf ging in de synagoge en redeneerde met de Joden.”
Kruisverwijzingen
Context
Handelingen 18 — omringende verzen
En toen Paulus zijn mond wilde openen, zeide Gallio tot de Joden: Indien het een zaak van enig onrecht of kwaad misdrijf betrof, o Joden, zou het redelijk zijn dat ik met u geduld oefende;
15Maar indien het een vraagstuk is over woorden en namen en uw wet, ziet gij er zelf op toe; want ik wil over zulke dingen geen rechter zijn.
16En hij verdreef hen van de rechterstoel.
17Toen grepen alle Grieken Sosthenes, de overste der synagoge, en sloegen hem voor de rechterstoel. En Gallio bekommerde zich om geen van deze dingen.
18En Paulus bleef daarna nog een goede tijd, en nam toen afscheid van de broeders, en voer vandaar naar Syrië, en met hem Priscilla en Aquila; nadat hij zijn hoofd geschoren had te Kenchreä; want hij had een gelofte gedaan.
En hij kwam te Efeze en liet hen daar achter; maar hij zelf ging in de synagoge en redeneerde met de Joden.
Toen zij hem verzochten langer bij hen te blijven, stemde hij niet toe;
21Maar nam afscheid van hen, zeggende: Ik moet dit feest dat aanstaande is beslist te Jeruzalem houden; maar ik zal weder tot u terugkeren, zo God wil. En hij voer af van Efeze.
22En nadat hij te Caesarea geland was, opging en de gemeente gegroet had, ging hij af naar Antiochië.
23En nadat hij enige tijd aldaar doorgebracht had, vertrok hij en doorreisde achtereenvolgens het land van Galatië en Frygië, en versterkte al de discipelen.
24En een zekere Jood met name Apollos, geboren te Alexandrië, een welsprekend man en machtig in de Schriften, kwam te Efeze.