Mattheüs 7:5
“Huichelaar, haal eerst de balk uit uw eigen oog, en dan zult u duidelijk zien om de splinter uit het oog van uw broeder te halen.”
Kruisverwijzingen
Context
Mattheüs 7 — omringende verzen
Oordeelt niet, opdat u niet geoordeeld wordt.
2Want met het oordeel waarmee u oordeelt, zult u geoordeeld worden; en met de maat waarmee u meet, zal u gemeten worden.
3En waarom ziet u de splinter in het oog van uw broeder, maar merkt u de balk in uw eigen oog niet op?
4Of hoe zult u tot uw broeder zeggen: Laat mij de splinter uit uw oog halen; terwijl er een balk in uw eigen oog is?
Huichelaar, haal eerst de balk uit uw eigen oog, en dan zult u duidelijk zien om de splinter uit het oog van uw broeder te halen.
Geeft het heilige niet aan de honden, en werpt uw parels niet voor de zwijnen, opdat zij deze niet met hun poten vertrappen en zich omwenden en u verscheuren.
7Vraagt, en u zal gegeven worden; zoekt, en u zult vinden; klopt, en er zal voor u opengedaan worden;
8Want een ieder die vraagt, ontvangt; en wie zoekt, vindt; en voor wie klopt, zal opengedaan worden.
9Of welke man is er onder u die, wanneer zijn zoon om brood vraagt, hem een steen zal geven?
10Of wanneer hij om een vis vraagt, zal hij hem een slang geven?