Micha 2:7
“Gij die het huis van Jakob wordt genoemd, is de Geest van de HEER bekrompen? Zijn dit Zijn daden? Doen Mijn woorden geen goed aan hem die oprecht wandelt?”
Kruisverwijzingen
Context
Micha 2 — omringende verzen
Zij begeren akkers en nemen die met geweld; en huizen, en nemen die weg; zo onderdrukken zij een man en zijn huis, een man en zijn erfenis.
3Daarom zegt de HEER aldus: Zie, tegen dit geslacht beraad Ik een onheil, waarvan gij uw halzen niet zult kunnen onttrekken; en gij zult niet trots rechtop gaan, want het is een tijd van onheil.
4Te dien dage zal men een spotlied over u aanheffen, en een bittere klaagzang klagen en zeggen: Wij zijn volkomen verwoest; het erfdeel van mijn volk heeft Hij veranderd; hoe heeft Hij het van mij weggenomen! Hij heeft onze akkers verdeeld aan wie ons verlaten.
5Daarom zult gij niemand hebben die een meetsnoer werpt bij het lot in de vergadering van de HEER.
6Profeteert niet, zeggen zij tot de profeten; zij mogen niet profeteren, opdat schande hun niet treffe.
Gij die het huis van Jakob wordt genoemd, is de Geest van de HEER bekrompen? Zijn dit Zijn daden? Doen Mijn woorden geen goed aan hem die oprecht wandelt?
Van ouds is Mijn volk opgestaan als een vijand; gij trekt de mantel en het kleed af van hen die voorbijgaan zonder argwaan, als mannen die van oorlog zijn afkerig.
9De vrouwen van Mijn volk hebt gij verdreven uit haar lieflijke huizen; van haar kinderen hebt gij Mijn heerlijkheid weggenomen voor altijd.
10Staat op en vertrekt; want dit is niet uw rustplaats; omdat zij verontreinigd is, zal zij u verderven, ja met een bitter verderf.
11Indien een man met wind en bedrog wandelt en liegt en zegt: Ik zal u profeteren van wijn en sterke drank, dan zal hij de profeet zijn van dit volk.
12Ik zal u zeker bijeenverzamelen, o Jakob, u geheel en al; Ik zal zeker de rest van Israël bijeenverzamelen; Ik zal hen samenbrengen als de schapen van Bozra, als een kudde in het midden van haar kooi; zij zullen luid weerklinken van wege de menigte der mensen.