Terug naar Jeremia 52
VSV
Statenvertaling

Jeremia 52:9

Toen namen zij de koning gevangen en voerden hem naar de koning van Babel, naar Ribla in het land Hamath; en hij velde vonnis over hem.

Kruisverwijzingen

Context

Jeremia 52 — omringende verzen

4

En het geschiedde in het negende jaar van zijn regering, in de tiende maand, op de tiende dag van de maand, dat Nebukadnezar, de koning van Babel, met heel zijn leger tegen Jeruzalem optrok, het belegerde en er rondom belegeringswerken tegen oprichtte.

5

Zo werd de stad belegerd tot het elfde jaar van koning Zedekia.

6

En in de vierde maand, op de negende dag van de maand, was de honger zwaar in de stad, zodat er geen brood was voor het volk des lands.

7

Toen werd de stad opengebroken en vluchtten alle krijgslieden en gingen 's nachts uit de stad weg langs de weg van de poort tussen de twee muren, die bij de tuin van de koning was; (de Chaldeeën nu lagen rondom de stad;) en zij gingen de weg van de vlakte.

8

Maar het leger van de Chaldeeën vervolgde de koning en haalde Zedekia in op de vlakten van Jericho; en heel zijn leger werd van hem verstrooid.

9

Toen namen zij de koning gevangen en voerden hem naar de koning van Babel, naar Ribla in het land Hamath; en hij velde vonnis over hem.

10

En de koning van Babel doodde de zonen van Zedekia voor zijn ogen; hij doodde ook alle vorsten van Juda in Ribla.

11

Daarna stak hij de ogen van Zedekia uit; en de koning van Babel bond hem in ketenen en voerde hem naar Babel en zette hem in de gevangenis tot de dag van zijn dood.

12

Nu in de vijfde maand, op de tiende dag van de maand, dat is het negentiende jaar van Nebukadnezar, de koning van Babel, kwam Nebuzaradan, de overste der lijfwacht, die de koning van Babel diende, te Jeruzalem,

13

En verbrandde het huis van de HEER, het huis van de koning en alle huizen van Jeruzalem; ja alle huizen van de groten verbrandde hij met vuur;

14

En het gehele leger van de Chaldeeën dat bij de overste der lijfwacht was, brak alle muren van Jeruzalem rondom af.