Jesaja 24:8
“De vreugde der tamboerijn heeft opgehouden, het gejuich der vrolijken is geëindigd, de vreugde der harp heeft opgehouden.”
Kruisverwijzingen
Context
Jesaja 24 — omringende verzen
De aarde zal volkomen leeggemaakt en volkomen geplunderd worden, want de HEER heeft dit woord gesproken.
4De aarde treurt en verwelkt, de wereld kwijnt weg en verwelkt, de hoogsten des volks der aarde kwijnen weg.
5De aarde ook is ontheiligd onder haar bewoners, omdat zij de wetten overtreden hebben, de verordening veranderd hebben en het eeuwige verbond verbroken hebben.
6Daarom heeft de vloek de aarde verteerd, en die daarin wonen, zijn verwoest; daarom zijn de bewoners der aarde verbrand, en zijn weinig mensen overgebleven.
7De nieuwe wijn treurt, de wijnstok kwijnt weg, allen die vrolijk van hart waren, zuchten.
De vreugde der tamboerijn heeft opgehouden, het gejuich der vrolijken is geëindigd, de vreugde der harp heeft opgehouden.
Zij zullen geen wijn met gezang drinken; sterke drank zal bitter zijn voor hen die hem drinken.
10De stad der verwarring is verbroken; elk huis is gesloten, zodat niemand kan binnengaan.
11Er is een geroep om wijn op de straten; alle vreugde is verduisterd, de vrolijkheid des lands is verdwenen.
12In de stad is verlatenheid achtergebleven, en de poort is met verwoesting verslagen.
13Want zo zal het zijn in het midden des lands onder de volken, als bij het afslaan der olijfboom, als bij de nalezingen wanneer de wijnoogst geëindigd is.