Jesaja 24:6
“Daarom heeft de vloek de aarde verteerd, en die daarin wonen, zijn verwoest; daarom zijn de bewoners der aarde verbrand, en zijn weinig mensen overgebleven.”
Kruisverwijzingen
Context
Jesaja 24 — omringende verzen
Zie, de HEER maakt de aarde ledig en woest, en keert haar ondersteboven, en verstrooit haar bewoners.
2En het zal zijn, gelijk het volk, alzo de priester; gelijk de knecht, alzo zijn heer; gelijk de dienstmaagd, alzo haar meesteres; gelijk de koper, alzo de verkoper; gelijk de lener, alzo de ontlener; gelijk de woekeraar, alzo hij van wie woeker genomen wordt.
3De aarde zal volkomen leeggemaakt en volkomen geplunderd worden, want de HEER heeft dit woord gesproken.
4De aarde treurt en verwelkt, de wereld kwijnt weg en verwelkt, de hoogsten des volks der aarde kwijnen weg.
5De aarde ook is ontheiligd onder haar bewoners, omdat zij de wetten overtreden hebben, de verordening veranderd hebben en het eeuwige verbond verbroken hebben.
Daarom heeft de vloek de aarde verteerd, en die daarin wonen, zijn verwoest; daarom zijn de bewoners der aarde verbrand, en zijn weinig mensen overgebleven.
De nieuwe wijn treurt, de wijnstok kwijnt weg, allen die vrolijk van hart waren, zuchten.
8De vreugde der tamboerijn heeft opgehouden, het gejuich der vrolijken is geëindigd, de vreugde der harp heeft opgehouden.
9Zij zullen geen wijn met gezang drinken; sterke drank zal bitter zijn voor hen die hem drinken.
10De stad der verwarring is verbroken; elk huis is gesloten, zodat niemand kan binnengaan.
11Er is een geroep om wijn op de straten; alle vreugde is verduisterd, de vrolijkheid des lands is verdwenen.