Filemon 1:14
“Maar zonder uw instemming wilde ik niets doen, opdat uw weldaad niet als het ware uit dwang zou zijn, maar uit vrije wil.”
Kruisverwijzingen
Context
Filemon 1 — omringende verzen
Verkies ik liever om wille der liefde te smeken, als zijnde zulk een als Paulus, de oude, en nu ook een gevangene van Jezus Christus.
10Ik smeek u voor mijn zoon Onésimus, die ik in mijn gevangenschap verwekt heb:
11Die u vroeger onnuttig was, maar nu nuttig is voor u en voor mij:
12Hem heb ik teruggezonden; ontvang hem dan, dat is mijn eigen hart:
13Hem had ik bij mij willen houden, opdat hij in uw plaats mij zou dienen in de banden van het Evangelie:
Maar zonder uw instemming wilde ik niets doen, opdat uw weldaad niet als het ware uit dwang zou zijn, maar uit vrije wil.
Want misschien is hij daarom een tijdlang van u gescheiden geweest, opdat u hem voor eeuwig zoudt ontvangen;
16Niet meer als een slaaf, maar meer dan een slaaf, als een geliefde broeder, inzonderheid voor mij, maar hoeveel te meer voor u, zowel naar het vlees als in de Heer?
17Indien u mij dan als een deelgenoot beschouwt, ontvang hem als mijzelf.
18Indien hij u ook maar iets tekortgedaan heeft of u iets schuldig is, schrijf dat op mijn rekening;
19Ik, Paulus, heb het met eigen hand geschreven: ik zal het vergelden — om niet te zeggen dat u mij ook uzelf schuldig bent.