Filemon 1:11
“Die u vroeger onnuttig was, maar nu nuttig is voor u en voor mij:”
Kruisverwijzingen
Context
Filemon 1 — omringende verzen
Opdat de gemeenschap van uw geloof werkzaam moge worden door de erkenning van al het goede dat in u is in Christus Jezus.
7Want wij hebben grote blijdschap en troost in uw liefde, omdat de harten der heiligen door u, broeder, verkwikt zijn.
8Daarom, hoewel ik in Christus grote vrijmoedigheid heb om u te gebieden wat betamelijk is,
9Verkies ik liever om wille der liefde te smeken, als zijnde zulk een als Paulus, de oude, en nu ook een gevangene van Jezus Christus.
10Ik smeek u voor mijn zoon Onésimus, die ik in mijn gevangenschap verwekt heb:
Die u vroeger onnuttig was, maar nu nuttig is voor u en voor mij:
Hem heb ik teruggezonden; ontvang hem dan, dat is mijn eigen hart:
13Hem had ik bij mij willen houden, opdat hij in uw plaats mij zou dienen in de banden van het Evangelie:
14Maar zonder uw instemming wilde ik niets doen, opdat uw weldaad niet als het ware uit dwang zou zijn, maar uit vrije wil.
15Want misschien is hij daarom een tijdlang van u gescheiden geweest, opdat u hem voor eeuwig zoudt ontvangen;
16Niet meer als een slaaf, maar meer dan een slaaf, als een geliefde broeder, inzonderheid voor mij, maar hoeveel te meer voor u, zowel naar het vlees als in de Heer?